Sunday, March 24, 2013

தீராத விளையாட்டுப்பிள்ளை


Theeratha Vilayattu Pillai 


 Subramanya Bharathi


theeraadha vilaiyaattup pillai - kannan

theruvilae pengalukkoayaadha thollai

(theeraadha)


thinnap pazham kondu varuvaan - paadhi
thinginra poadhilae thattip parippaan
ennappan ennaiyaan enraal - adhanai
echchir paduththik kadiththuk koduppaan


(theeraadha)


azhagulla malar kondu vandhae - ennai
azha ahach cheydhapin kannai moodik kol
kuzhalilae soottuvaen enbaan - ennaik
kurudaakki malarinai thoazhikku vaippaan


(theeraadha)


pinnalaip pinninrizhuppaan - thalai
pinnae thirumbumun naer senru maraivaan
vannap puduch chaelai thanilae - puzhudi
vaarich chorindhae varuththik kulaippaan

(theeraadha)


pullaanguzhal kondu varuvaan - amudhu
pongith thadhumbu nal geedham padaippaan
kallaal mayanguvadhu poalae - adhainaik
kanmoodi vaaythirandhae kaettiruppoam
(theeraadha)

தீராத விளையாட்டுப்பிள்ளை கண்ணன்
தெருவிலே பெண்களுக்கோயாத தொல்லை
தீராத.......
தின்னப்பழம் கொண்டு வருவான் பாதி
தின்கின்ற போதிலே தட்டிப்பறிப்பான்
என்னப்பன் என் அய்யன் என்றால் அதனை
எச்சிர்ப்படுத்தி கடித்து கொடுப்பான்
தீராத.......
அழகுள்ள மலர் கொண்டு வந்தே என்னை
அழ அழ செய்தபின் கண்ணை மூடிக்கொள்
குழலிலே சூட்டுவேன் என்பான் என்னை
குருடாக்கி மலரினை தோழிக்கு வைப்பான்
தீராத.......
பின்னலை பின் நின்றிழுப்பான்  தலை
பின்னே திரும்புமுன் நேர் சென்று மறைவான்
வண்ணப்புதுச்சேலை தனிலே  புழுதி
வாரிச்சொரிந்தே வருத்தி குலைப்பான்
தீராத.......




புல்லாங்குழல் கொண்டு வருவான் அமுது
பொங்கித்ததும்பு நல் கீதம் படிப்பான்
கள்ளால் மயங்குவது போலே அதனைக்
கண்மூடி வாய்திறந்தே கேட்டிருப்பான் 

தீராத.......




That Kannan is an unstoppable naughty youngster…
He  is ever a perennial sweet nuisance to young girls like us passing by
He would  bring and offer us fruits to eat...and
He would snatch them away while we would be biting into them
If we entreat him calling my friend, my darling, 
He would  give the fruit back after biting them himself.
He would fetch for me beautiful flowers and he would make me cry to  Him for them and
He would tell me that  He would place the flowers on my hair if I closed my eyes
And when I remain as if blind closing my  eyes 
He would place the flowers on the locks of my friend standing nearby.
He would pull my long hair from behind,
And by the time  I look back straining myself,
He would disappear from behind
And he would throw dust on my new clothes and make me miserable.
He would carry with Him His divine flute and play on it music filled to the brim with nectar
As as if He were  drunk, H e would close His eyes and stand  listening to the music with gaping mouth..

What a fellow..

No comments:

Post a Comment