Monday, November 08, 2010

the body is poisoned, O jackel, beware

हस्तौ दानविवर्जितौ श्रुतिपुटौ सारस्वतद्रोहिणौ
नेत्रे साधुविलोकनेन रहिते पादौ न तीर्थे गतौ।
अन्यायार्जितवित्तपूर्णमुदरं गर्वेण तुङ्गं शिरो
रे रे जम्बुक मुञ्च मुञ्च सहसा नीचं सुनिन्द्यम् वपुः॥
चाणक्यात्
hastau dānavivarjitau śrutipuṭau sārasvatadrohiṇau
netre sādhuvilokanena rahite pādau na tīrthe gatau|
anyāyārjitavittapūrṇamudaraṁ garveṇa tuṅgaṁ śiro
re re jambuka muñca muñca sahasā nīcaṁ sunindyam vapuḥ||
cāṇakyāt
The advice is addressed to a jackal  who lives on dead bodies and is all set to devour the carcass of a wicked fellow... O Jackal, please leave that body alone  for your own safety.  While alive it did move its hands in charity,  its ears were enemies of cultured words, its eyes never cared to have a glimpse of lofty persons or things in this world,  its pair of legs never moved in pilgrimmage,  its belly was always excessively full with food obtained from wealth earned unjustly, its head was always held upright with extreme arrogance. and such a body is only worthy of derision.
Even a cadaverous animal if it tasted the dead body of an evil fellow, would suffer. 

--

No comments:

Post a Comment