न विना परवादेन रमते दुर्जनो जनः।
काकः सर्वरसान् भुक्त्वा विनाऽमेध्यं न तृप्यति॥
॥चाणक्यसूत्राद्॥।
na vinā paravādena ramate durjano janaḥ|
kākaḥ sarvarasān bhuktvā vinā'medhyaṁ na tṛpyati||
|hāṇakyasūtrād|||
The evil people cannot find happiness or peace of mind if they do not indulge in spreading scandal about others.
It is just like the crow for whom the entire world is open for tasting and it would have tasted all sweets and savories..
But the crow can find its stomach's fill in human excreta alone.
This is a sloka quoted while explaining Chankya suutram 501.. na hamsaaH pretavane ramante
न हँसाः प्रेतवने रमन्ते
meaning "swans do not live happily in the burial ground.."
The aphorism has something to do with the mindset of people.. Some are basically nice and straightforward and the seek and find happiness in the pleasant things around.. There is another set of people..cynical, looking for dirt and darkness everywhere, trying to invite evil even where it is absent..
काकः सर्वरसान् भुक्त्वा विनाऽमेध्यं न तृप्यति॥
॥चाणक्यसूत्राद्॥।
na vinā paravādena ramate durjano janaḥ|
kākaḥ sarvarasān bhuktvā vinā'medhyaṁ na tṛpyati||
|hāṇakyasūtrād|||
The evil people cannot find happiness or peace of mind if they do not indulge in spreading scandal about others.
It is just like the crow for whom the entire world is open for tasting and it would have tasted all sweets and savories..
But the crow can find its stomach's fill in human excreta alone.
This is a sloka quoted while explaining Chankya suutram 501.. na hamsaaH pretavane ramante
न हँसाः प्रेतवने रमन्ते
meaning "swans do not live happily in the burial ground.."
The aphorism has something to do with the mindset of people.. Some are basically nice and straightforward and the seek and find happiness in the pleasant things around.. There is another set of people..cynical, looking for dirt and darkness everywhere, trying to invite evil even where it is absent..
--
No comments:
Post a Comment