pachai maamalai pol mene

Thursday, July 16, 2020

sri hanumat stotram



॥श्री हनूमत् स्तोत्रम्॥ 

सर्वारिष्टनिवारकं शुभकरं पिङ्गाक्षमक्षापहम् 

सीतान्वेषणतत्परं कपिवरं कोटीन्दुसूर्यप्रभम्। 

लङ्काद्वीपभयङ्करं सकलदं सुग्रीवसम्मानितम् 

देवेन्द्रादिसमस्तदेवविनुतं काकुत्स्थदूतं भजे॥ 

ख्यातः श्रीरामदूतः पवनतनुभवः पिङ्गळाक्षः शिखावान्। 

सीता शोकापहारी दशमुखविजयी लक्ष्मणप्राणदाता॥ 

आनेता भेषजाद्रेः लवणजलनिधेः लङ्घने दीक्षितो यः। 

वीरः श्रीमान् हनूमान् मम मनसि विलसन् कार्यसिद्धिम् तनोतु॥ 

मनोजवं मारुततुल्यवेगं जितेन्द्रियं बुद्धिमतां वरिष्ठम्। 

वातात्मजं वानर यूथमुख्यं श्रीरामदूतं शिरसा नमामि॥ 

बुद्धिर्ब्बलं यशो धैर्यं निर्भयत्वं अरोगता। 

अजाड्यं वाक्पटुत्वं च हनूमत् स्मरणात् भवेत्॥
॥śrī hanūmat stotram॥ 

sarvāriṣṭanivārakaṃ śubhakaraṃ piṅgākṣamakṣāpaham 

sītānveṣaṇatatparaṃ kapivaraṃ koṭīndusūryaprabham। 

laṅkādvīpabhayaṅkaraṃ sakaladaṃ sugrīvasammānitam 

devendrādisamastadevavinutaṃ kākutsthadūtaṃ bhaje॥ 

khyātaḥ śrīrāmadūtaḥ pavanatanubhavaḥ piṅgaḻākṣaḥ śikhāvān। 

sītā śokāpahārī daśamukhavijayī lakṣmaṇaprāṇadātā॥ 

ānetā bheṣajādreḥ lavaṇajalanidheḥ laṅghane dīkṣito yaḥ। 

vīraḥ śrīmān hanūmān mama manasi vilasan kāryasiddhim tanotu॥ 

manojavaṃ mārutatulyavegaṃ jitendriyaṃ buddhimatāṃ variṣṭham। 

vātātmajaṃ vānara yūthamukhyaṃ śrīrāmadūtaṃ śirasā namāmi॥ 

buddhirbbalaṃ yaśo dhairyaṃ nirbhayatvaṃ arogatā। 

ajāḍyaṃ vākpaṭutvaṃ ca hanūmat smaraṇāt bhavet॥Prayers to Lord Hanuman 

॥ശ്രീ ഹനൂമത് സ്തോത്രം॥ 

സര്‍വ്വാരിഷ്ടനിവാരകം ശുഭകരം പിംഗാക്ഷമക്ഷാപഹം 

സീതാന്വേഷണതത്പരം കപിവരം കോടീന്ദുസൂര്യപ്രഭം। 

ലങ്കാദ്വീപഭയങ്കരം സകലദം സുഗ്രീവസമ്മാനിതം 

ദേവേന്ദ്രാദിസമസ്തദേവവിനുതം കാകുത്സ്ഥദൂതം ഭജേ॥ 

ഖ്യാതഃ ശ്രീരാമദൂതഃ പവനതനുഭവഃ പിംഗളാക്ഷഃ ശിഖാവാന്‍। 

സീതാ ശോകാപഹാരീ ദശമുഖവിജയീ ലക്ഷ്മണപ്രാണദാതാ॥ 

ആനേതാ ഭേഷജാദ്രേഃ ലവണജലനിധേഃ ലംഘനേ ദീക്ഷിതോ യഃ। 

വീരഃ ശ്രീമാന്‍ ഹനൂമാന്‍ മമ മനസി വിലസന്‍ കാര്യസിദ്ധിം തനോതു॥ 

മനോജവം മാരുതതുല്യവേഗം ജിതേന്ദ്രിയം ബുദ്ധിമതാം വരിഷ്ഠം। 

വാതാത്മജം വാനര യൂഥമുഖ്യം ശ്രീരാമദൂതം ശിരസാ നമാമി॥ 

ബുദ്ധിര്‍ബ്ബലം യശോ ധൈര്യം നിര്‍ഭയത്വം അരോഗതാ। 

അജാഡ്യം വാക്പടുത്വം ച ഹനൂമത് സ്മരണാത് ഭവേത്॥



(free translations of the above four slokas)
1 -- I worship the emissary of Srirama (Kaakutsa), Sriman Hanuaman 

Who removes all the ill effects of our bad deeds,
who endows us with all that is beneficial to us,
who is having tawny red eyes,
who is the slayer of Akshakumara (the Son of Ravana),
who eagerly particiapated with succes in the search of Mata Seeta abducted by Ravana,
who is the foremost among the monkeys,
who is shining forth with the lustre of crores of suns and moons,
who was a terror to the island of Lanka,
who in his mercy, gives everything to us,
who is treated with great respect by his king Sugreeva
and
who is praised by all celestial beings including Indra himself.. 

2-- May that resplendent, glorious, and valorous Lord Hanuman 

who is of great renown, who is the emissary of Sri Rama,
who is the son of the wind God, who is having tawny red eyes,
who sports abundant tuft of hair, who is the remover of all grief of Matha Seeta,
who is the vanquisher of the ten headed Ravana,
who gave life once again to Lakshmana (by bringing Mritasaneevani),
who lifted and carried to Lanka the mountain which contained the herb (mritasanjeevani),
who expertly jumped over the vast expanse of the Souther Salt Sea.. 

shine forth in my mind and bring success to all my attempts.. 

3.-- I pay my respects with bowed head to that emissary of Srirama, Lord Hanuman
Who is of very intense and acute intellect,
who equals the wind itself in his speed,
who has complete master over his own sense organs,
who is the foremost among the wise,
who is the son of wind god, and
who is the foremost among the militia of monkeys, 

4. --If we meditate upon Lord Hanuman
we will attain
great intellect, physical strength, great fame, bravery,
and
absence or fear, of physical maladies, of dullness of mind,
and further, we would gain excellent faculties of oratory..

Wednesday, July 15, 2020

shree krishnaashtakam





SREE KRISHNAASTAKAM ॥श्री कृष्णाष्टकम्॥
वसुदेवसुतं देवं कंसचाणूरमर्द्दनम्।
देवकी परमानन्दं कृष्णं वन्दे जगद्गुरुम्॥१॥
Respectful prayers and obeisance to that supreme preceptor of the three worlds, the master of the universe, Krishna
Krishna,Who is born as the son of Vasudeva
Krishna,Who tortured and finished off the demonic fellows Kamsa and Chaanoora
Krishna, Who is the source of extreme happiness, who is the heart throb of mother Devaki
अतसीपुष्पसङ्काशं हारनूपुरशोभितम्।
रत्नकङ्कणकेयूरं कृष्णं वन्दे जगद्गुरुम्॥२॥
Respectful prayers and obeisance to that supreme preceptor of the three worlds, the master of the universe, Krishna
Krishna, Who shines forth with the dark blue hue of Atasi flower ( Flax, Cheruchanam flower in Malayalam)
Krishna, Who has adorned himself with garlands, necklaces and anklets
Krishna, Who wears bracelets, bangles and armguards studded with precious gems
कुटिलालक संयुक्तं पूर्णचन्द्रनिभाननम्।
विलसत् कुण्डलधरं कृष्णं वन्दे जगद्गुरुम्॥३॥
Respectful prayers and obeisance to that supreme preceptor of the three worlds, the master of the universe, Krishna
Krishnan Who sports daintily curved black curly hairs
Krishna , Whose face resembles the full moon in its shine and beauty
Krishna, Who wears ever moving, ever shining and attractive eardrops
मन्दारगन्धसंयुक्तं चारुहासं चतुर्भुजम्।
बर्हिपिञ्छ्रावचूडाङ्गं कृष्णं वन्दे जगद्गुरुम्॥४॥
Respectful prayers and obeisance to that supreme preceptor of the three worlds, the master of the universe, Krishna
From whose hallowed presence emanates the captivating aroma of the Mandara flowers blooming in heaven
Krishna who captivates our minds and hearts with his sweet smile
Krishna who gives us audience in four armas
Krishna who wears a dainty feather of a peacock atiop his crown
उत्फुल्लपद्मपत्राक्षं नीलजीमूतसन्निभम्।
यादवानां शिरोरत्नं कृष्णं वन्दे जगद्गुरुम्॥५॥
Respectful prayers and obeisance to that supreme preceptor of the three worlds, the master of the universe, Krishna
Krishna whose eyes resemble the petals of a full blown lotus
Krishna, who shines forth in his body colour matching the dark, water laden rain clouds
Krishna, who is the ultimate leader, the crowning gem of the Yadavas, the cowherd clan
रुक्मिणीकेळिसंयुक्तं पीताम्बरसुशोभितम्।
अवाप्ततुळसीगन्धं कृष्णं वन्दे जगद्गुरुम्॥६॥
Respectful prayers and obeisance to that supreme preceptor of the three worlds, the master of the universe, Krishna
Krishna who is ever engaged in playful activities with his consort Devi Rugmani
Krishna who wears attractive silk clothe of dark yellow colour
Krishna, from whose vicinity the fragrance of Thulasi spreads for ever, because he always wears garlands made of that divine plant
गोपिकानां कुचद्वन्द्वकुङ्कुमाङ्गित वक्षसम्।
श्रीनिकेतं महेष्वासं कृष्णं वन्दे जगद्गुरुम्॥७॥
Respectful prayers and obeisance to that supreme preceptor of the three worlds, the master of the universe, Krishna
Krishna, whose broad chest is abundantly smeared and painted with the Kumkumam that adorned the dainty pairs of breast of the Gopika damsels
Krishna, who is the abode of Mother Sree the Lakshmi, as She resides happily in the birthmark Sreevastsam adorning his bosom
Krishna, who is a great archer beyond comparison
श्रीवत्साङ्कं महोरस्कं वनमालाविभूषितम्।
शङ्खचक्रधरं देवं कृष्णं वन्दे जगद्गुरुम्॥८॥
Respectful prayers and obeisance to that supreme preceptor of the three worlds, the master of the universe, Krishna
Krishna who wears the distinctive birthmark Sreevatsam on His broad Chest,
Krishna who is happily wearing garlands made of flowers blooming in dense forests
Krishna, the Divine one who wears the Conch Panchajanya and the Discus Sudarshana in his hands
कृष्णाष्टकमिदं पुण्यं प्रातरुत्थाय य पठेत्।
कोटिजन्मकृतं पापं स्मरणात् तस्य नश्यति॥
This octet, composed in praise of Krishna .. if a person recites this stotram immediately as he wakes up in the morning, all the sins committed by him for crores of lives would vanish, would disappear without traces even in memory.


 ॥श्री कृष्णाष्टकम्॥

वसुदेवसुतं देवं कंसचाणूरमर्द्दनम्।

देवकी परमानन्दं कृष्णं वन्दे जगद्गुरुम्॥१॥

अतसीपुष्पसङ्काशं हारनूपुरशोभितम्।

रत्नकङ्कणकेयूरं कृष्णं वन्दे जगद्गुरुम्॥२॥

कुटिलालक संयुक्तं पूर्णचन्द्रनिभाननम्।

विलसत् कुण्डलधरं कृष्णं वन्दे जगद्गुरुम्॥३॥

मन्दारगन्धसंयुक्तं चारुहासं चतुर्भुजम्।

बर्हिपिञ्छ्रावचूडाङ्गं कृष्णं वन्दे जगद्गुरुम्॥४॥

उत्फुल्लपद्मपत्राक्षं नीलजीमूतसन्निभम्।

यादवानां शिरोरत्नं कृष्णं वन्दे जगद्गुरुम्॥५॥

रुक्मिणीकेळिसंयुक्तं पीताम्बरसुशोभितम्।

अवाप्ततुळसीगन्धं कृष्णं वन्दे जगद्गुरुम्॥६॥

गोपिकानां कुचद्वन्द्वकुङ्कुमाङ्गित वक्षसम्।

श्रीनिकेतं महेष्वासं कृष्णं वन्दे जगद्गुरुम्॥७॥

श्रीवत्साङ्कं महोरस्कं वनमालाविभूषितम्।

शङ्खचक्रधरं देवं कृष्णं वन्दे जगद्गुरुम्॥८॥

कृष्णाष्टकमिदं पुण्यं प्रातरुत्थाय य पठेत्।

कोटिजन्मकृतं पापं स्मरणात् तस्य नश्यति॥

॥ശ്രീ കൃഷ്ണാഷ്ടകം॥

വസുദേവസുതം ദേവം കംസചാണൂരമര്‍ദ്ദനം।

ദേവകീ പരമാനന്ദം കൃഷ്ണം വന്ദേ ജഗദ്ഗുരും॥1॥

അതസീപുഷ്പസങ്കാശം ഹാരനൂപുരശോഭിതം।

രത്നകങ്കണകേയൂരം കൃഷ്ണം വന്ദേ ജഗദ്ഗുരും॥2॥

കുടിലാളക സംയുക്തം പൂര്‍ണ്ണചന്ദ്രനിഭാനനം।

വിലസത് കുണ്ഡലധരം കൃഷ്ണം വന്ദേ ജഗദ്ഗുരും॥3॥

മന്ദാരഗന്ധസംയുക്തം ചാരുഹാസം ചതുര്‍ഭുജം।

ബര്ഹിപിഞ്ഛ്രാവചൂഡാംഗം കൃഷ്ണം വന്ദേ ജഗദ്ഗുരും॥4॥

ഉത്ഫുല്ലപദ്മപത്രാക്ഷം നീലജീമൂതസന്നിഭം।

യാദവാനാം ശിരോരത്നം കൃഷ്ണം വന്ദേ ജഗദ്ഗുരും॥5॥

രുക്മിണീകേളിസംയുക്തം പീതാംബരസുശോഭിതം।

അവാപ്തതുളസീഗന്ധം കൃഷ്ണം വന്ദേ ജഗദ്ഗുരും॥6॥

ഗോപികാനാം കുചദ്വന്ദ്വകുങ്കുമാംഗിത വക്ഷസം।

ശ്രീനികേതം മഹേഷ്വാസം കൃഷ്ണം വന്ദേ ജഗദ്ഗുരും॥7॥

ശ്രീവത്സാങ്കം മഹോരസ്കം വനമാലാവിഭൂഷിതം।



ശംഖചക്രധരം ദേവം കൃഷ്ണം വന്ദേ ജഗദ്ഗുരും॥8॥







॥śrī kṛṣṇāṣṭakaṃ॥

vasudevasutaṃ devaṃ kaṃsacāṇūramarddanaṃ।

devakī paramānandaṃ kṛṣṇaṃ vande jagadguruṃ॥1॥

atasīpuṣpasaṅkāśaṃ hāranūpuraśobhitaṃ।

ratnakaṅkaṇakeyūraṃ kṛṣṇaṃ vande jagadguruṃ॥2॥

kuṭilālaka saṃyuktaṃ pūrṇacandranibhānanaṃ।

vilasat kuṇḍaladharaṃ kṛṣṇaṃ vande jagadguruṃ॥3॥

mandāragandhasaṃyuktaṃ cāruhāsaṃ caturbhujaṃ।

barhipiñchrāvacūḍāṅgaṃ kṛṣṇaṃ vande jagadguruṃ॥4॥

utphullapadmapatrākṣaṃ nīlajīmūtasannibhaṃ।

yādavānāṃ śiroratnaṃ kṛṣṇaṃ vande jagadguruṃ॥5॥

rukmiṇīkeḻisaṃyuktaṃ pītāmbarasuśobhitaṃ।

avāptatuḻasīgandhaṃ kṛṣṇaṃ vande jagadguruṃ॥6॥

gopikānāṃ kucadvandvakuṅkumāṅgita vakṣasaṃ।

śrīniketaṃ maheṣvāsaṃ kṛṣṇaṃ vande jagadguruṃ॥7॥

śrīvatsāṅkaṃ mahoraskaṃ vanamālāvibhūṣitaṃ।

śaṅkhacakradharaṃ devaṃ kṛṣṇaṃ vande jagadguruṃ॥8॥

kṛṣṇāṣṭakamidaṃ puṇyaṃ prātarutthāya ya paṭhet।

koṭijanmakṛtaṃ pāpaṃ smaraṇāt tasya naśyati॥

Monday, July 13, 2020

musings 132



Life is just like a huge Buffet Dinner.. 

So many, so many dishes are inviting you in their own variety .. 

From the innocent cup of water and a few fruits onward, you may discover all sorts of solids and liquids..
You are free to select... and face the consequences too.. 

No one can even teach or equip you with solutions for all things nice and not so nice in life..
Then how can one expect that your wards, or dependents should be trained for everything..?



However, there are basically three types of people.. 

Some have the knack of choosing the right things, or they are lucky in their choices most of the time 

The second type commit blunders but through trial and error strike some balance and plod on reasonably well. 

There is the third type.. who choose the wrong things, and wrong things just make beeline to their laps..Perhaps even God is helpless in their cases .. 

Of course the gradation between good and bad is in the shape of a continuous and lengthy spectrum..
and many qualify in some intermediary states of the three extreme situation 

These are broadly defined as saattwik, raajasik and taamasik in metaphysics and we can find the definitions in the 17th and 18th chapters of Gita.. 

We can raise questions, more questions, still more questions, but most of the questions have hardly any answer.. 

Yes, for a believer He can always seek guidance from God..
Krishana
Muruga..
and usually gets the right answers too at the right time..

Nagendraharaya... shiva panchakshara stotram



॥शिवपञ्चाक्षरस्तोत्रम्॥

नागेन्द्रहाराय त्रिलोचनाय भस्माङ्गरागाय महेश्वराय ।

नित्याय शुद्धाय दिगम्बराय तस्मै नकाराय नमः शिवाय ॥ १॥

मन्दाकिनि-सलिलचन्दन-चर्चिताय नन्दीश्वर-प्रमथनाथ- महेश्वराय ।

मन्दारपुष्प-बहुपुष्प-सुपूजिताय तस्मै मकाराय नमः शिवाय ॥ २॥

शिवाय गौरीवदनाब्ज-वृन्द- सूर्याय दक्षाध्वरनाशकाय ।

श्रीनीलकण्ठाय वृषध्वजाय तस्मै शिकाराय नमः शिवाय ॥ ३॥

वसिष्ठ-कुम्भोद्भव-गौतमादिमुनीन्द्र-देवार्चितशेखराय ।

चन्द्रार्क-वैश्वानरलोचनाय तस्मै वकाराय नमः शिवाय ॥ ४॥

यक्षस्वरूपाय जटाधराय पिनाकहस्ताय सनातनाय ।

दिव्याय देवाय दिगम्बराय तस्मै यकाराय नमः शिवाय ॥ ५॥

पंचाक्षरमिदं पुण्यं यः पठेच्छिवसन्निधौ ।

शिवलोकमवाप्नोति शिवेन सह मोदते ॥




॥śivapañcākṣarastotram॥

nāgendrahārāya trilocanāya bhasmāṅgarāgāya maheśvarāya ।

nityāya śuddhāya digambarāya tasmai nakārāya namaḥ śivāya ॥ 1॥

mandākini-salilacandana-carcitāya nandīśvara-pramathanātha- maheśvarāya ।

mandārapuṣpa-bahupuṣpa-supūjitāya tasmai makārāya namaḥ śivāya ॥ 2॥

śivāya gaurīvadanābja-vṛnda- sūryāya dakṣādhvaranāśakāya ।

śrīnīlakaṇṭhāya vṛṣadhvajāya tasmai śikārāya namaḥ śivāya ॥ 3॥

vasiṣṭha-kumbhodbhava-gautamādimunīndra-devārcitaśekharāya ।

candrārka-vaiśvānaralocanāya tasmai vakārāya namaḥ śivāya ॥ 4॥

yakṣasvarūpāya jaṭādharāya pinākahastāya sanātanāya ।

divyāya devāya digambarāya tasmai yakārāya namaḥ śivāya ॥ 5॥

paṃcākṣaramidaṃ puṇyaṃ yaḥ paṭhecchivasannidhau ।

śivalokamavāpnoti śivena saha modate ॥




NamaH Shivaaya. Pranams to Lord Shiva who has assumed the form of “Na.”

He is wearing the best among snakes Vasuki as his garland

He is having three eyes (Sun, moon and fire)

He is having his entire body covered spotless white by wearing ashes all over

He is the lord and the resplendent one even among all the Gods

He is Nitya, who remains without any destruction at all periods 

He is pure, 

He is naked without dress, wears the cardinal directions as his clothes and is called Digambara







NamaH Shivaaya. Pranams to Lord Shiva who has assumed the form of “Ma..”

He has adorned his whole body with sandal paste mixed in the waters of Mandakini, the Ganga,

He is the master of that Divine Bull Nandikeshvara, and he is also the master of that army of bhoothaganas called Pramatha.. the army that causes physical torture to the wrong doers

He is the lord and the resplendent one even among all the Gods

He is offered rescpectful worship with Mandara flowers and all sorts of other worthy flowers being presented to him.







NamaH Shivaaya. Pranams to Lord Shiva who has assumed the form of “Shi..”

He works like a Sun who makes the bunch of lotuses that is the happy face of Uma the Gauree bloom to brightness, 

He is the annihilator of the Sacrifice of Dakshaprajapathy ( who insulted the Lord by not offering Him his rightful due in Yajna)

He is shining forth with a neck tinged in dark blue

He is having the bull Nandi as his flagstaff.







NamaH Shivaaya. Prnams to Lord Shiva who has assumed the form of “Vaa”

He is worshipped on his head manifesting as the upper part of Shivalinga, by sages Like Vasishta, Agastya who took birth from a pitcher, Gauthama, the Devas and Indra 

He is having for his eyes, the Moon, the Sun and the fire.







NamaH Shivaaya. Pranams to Lord Shiva who has assumed the form of “Ya..”

Who appears in the form of a Yaksha

Who wears thick matted locks on his head

Who wields the divine bow Pinaka 

Whe is eternal, without beginning, middle or end

Who is a divine being with great lustre 

Who is naked without dress, wears the cardinal directions as his clothes and is called Digambara.







Whoever that recites this Panchakshara Mantra in front of Lord Shiva would reach Shivaloka the abode of shiva and reside there spending his happy times with the Lord.







॥ശിവപഞ്ചാക്ഷരസ്തോത്രം॥

നാഗേന്ദ്രഹാരായ ത്രിലോചനായ ഭസ്മാങ്ഗരാഗായ മഹേശ്വരായ ।

നിത്യായ ശുദ്ധായ ദിഗംബരായ തസ്മൈ നകാരായ നമഃ ശിവായ ॥ ൧॥ 

നാഗങ്ങളില്‍ ഏറ്റവും ഉത്തമനായ വാസുകിയെ മാലയായി ധരിച്ചവനും മൂന്ന് കണ്ണുകളോടുകൂടിയവനും തൂവെള്ള ഭസ്മം ദേഹം മുഴുവന്‍ നിറക്കൂട്ടായി പൂശിയവനും ദേവന്മാര്‍ക്ക് എല്ലാം ദേവനായ മഹേശ്വരന്‍ ആയവനും, എല്ലാ കാലത്തിലും നിലനില്‍ക്കുന്ന നിത്യനും വിശുദ്ധിയുടെ ഇരിപ്പിടവും സാധാരണ വസ്ത്രങ്ങള്‍ ഒന്നും ധരിക്കാതെ ദിക്കുകള്‍ തന്നെ ആടയായിക്കൊണ്ട ദിഗംബാരനും ആയ ന കാര സ്വരൂപിയായ ശിവന് പ്രണാമങ്ങള്‍.. നമഃശിവായ

മന്ദാകിനി-സലിലചന്ദന-ചര്‍ചിതായ നന്ദീശ്വര-പ്രമഥനാഥ- മഹേശ്വരായ ।

മന്ദാരപുഷ്പ-ബഹുപുഷ്പ-സുപൂജിതായ തസ്മൈ മകാരായ നമഃ ശിവായ ॥ ൨॥




മന്ദാകിനിയായ ഗംഗയുടെ തീര്‍ത്ഥത്തില്‍ ചാലിച്ച ചന്ദനം ഉടലെല്ലാം പൂശി അലങ്കരിച്ചവനും നന്ദികേശ്വരന്‍റെയും പിന്നെ കുറ്റം ചെയ്തവരെ ഘോരഘോരം ശിക്ഷിക്കുന്ന പ്രമഥം എന്ന പേരുള്ള ഭൂതഗണത്തിന്‍റെയും നാഥനും, ദേവന്മാര്‍ക്ക് എല്ലാം ദേവനായ മഹേശ്വരന്‍ ആയവനും, മന്ദാരവും, ഒട്ടേറെ മറ്റു പുഷ്പങ്ങളും കൊണ്ട് ഭക്തന്മാരാല്‍ ഏറെക്കാലം പൂജിക്കപ്പെടുന്നവനും ആയ മകാര സ്വരൂപിയായ ശിവന് പ്രണാമങ്ങള്‍.. നമഃശിവായ

ശിവായ ഗൌരീവദനാബ്ജ-വൃന്ദ- സൂര്യായ ദക്ഷാധ്വരനാശകായ ।

ശ്രീനീലകണ്ഠായ വൃഷധ്വജായ തസ്മൈ ശികാരായ നമഃ ശിവായ ॥ ൩॥

സമൃദ്ധിയും സമാധാനവും ശാന്തിയും നല്‍കുന്ന ശിവനും, ഗൌരിയായ ഉമയുടെ താമരപ്പൂക്കൂട്ടം പോലെ ഭംഗിയാര്‍ന്ന മുഖത്തെ സന്തോഷം കൊണ്ട് വിടര്‍ത്തുന്ന സൂര്യനും, ദക്ഷപ്രജാപതിയുടെ മഹായാഗം അലങ്കോലപ്പെടുത്തി നശിപ്പിച്ചവനും, ഐശ്വര്യം തുളുമ്പുന്ന നീല നിറമുള്ള കഴുത്ത് ഉള്ളവനും നന്ദി എന്ന കാളയെ കൊടിയായി കൊണ്ടവനും ആയ ശി കാര സ്വരൂപിയായ ശിവന് പ്രണാമങ്ങള്‍.. നമഃശിവായ




വസിഷ്ഠ-കുംഭോദ്ഭവ-ഗൌതമാദിമുനീന്ദ്ര-ദേവാര്‍ചിതശേഖരായ ।

ചന്ദ്രാര്‍ക-വൈശ്വാനരലോചനായ തസ്മൈ വകാരായ നമഃ ശിവായ ॥ ൪॥




വസിഷ്ഠന്‍, കുംഭത്തില്‍ നിന്ന് ജന്മം കൊണ്ട അഗസ്ത്യന്‍, ഗൌതമന്‍ തുടങ്ങിയ മുനികളും ഇന്ദ്രനും ദേവന്മാരും എല്ലാം അര്‍ചനം ചെയ്യുന്ന ലിംഗസ്വരൂപിയായ ശിരസ്സ് ഉള്ളവനും ചന്ദ്രന്‍ സൂര്യന്‍, അഗ്നി എന്നിവരെ മൂന്നു കണ്ണുകളായി കൊണ്ടവനും 

ആയ വ കാര സ്വരൂപിയായ ശിവന് പ്രണാമങ്ങള്‍.. നമഃശിവായ




യക്ഷസ്വരൂപായ ജടാധരായ പിനാകഹസ്തായ സനാതനായ ।

ദിവ്യായ ദേവായ ദിഗംബരായ തസ്മൈ യകാരായ നമഃ ശിവായ ॥ ൫॥

യക്ഷന്‍റെ രൂപം എടുത്തവനും, മുടി ജടയായി ധരിക്കുന്നവനും, പിനാകം എന്ന വില്ല് കൈയില്‍ ഏന്തി നില്‍ക്കുന്നവനും ആദി മദ്ധ്യം അന്തം ഒന്നും ഇല്ലാത്ത നിരന്തരമായ നിലനില്‍പ്പ്‌ ഉള്ളവനും അതീവ ശോഭയോടെ വിളങ്ങുന്ന ദേവനും, ദിക്കുകളെ ആടയായി കൊണ്ട് ദിഗംബരനായി നില്‍ക്കുന്നവനും ആയ യ കാര സ്വരൂപിയായ ശിവന് പ്രണാമങ്ങള്‍.. നമഃശിവായ




പഞ്ചാക്ഷരമിദം പുണ്യം യഃ പഠേച്ഛിവസന്നിധൌ ।

ശിവലോകമവാപ്നോതി ശിവേന സഹ മോദതേ ॥




ഈ പുണ്യം നിറഞ്ഞ പഞ്ചാക്ഷരം ശിവന്റെ മുന്നില്‍ ആരു ജപിക്കുന്നുവോ അയാള്‍ തീര്‍ച്ചയായും ശിവലോകത്ത്തില്‍ എത്തും. ഭഗവാന്‍ ശിവന്‍ ശങ്കരന്റെ കൂടെ സാന്തോഷിച്ചു ജീവിക്കും.

musings 131



those who live with a vision and sense of purpose will invariably catch the attention of others including kindred spirits and detractors.. 

but 

those who live to catch the attention of others and adjust their vision and values in life just for that, will not succeed in the final analysis 

To read a progress card if it is full of praise in nice.. 

But the entries in the progress card appeared there because one toiled hard, and hard.. 

So it is meaningless to prepare a progress card just for others to see, and then put on makeup and frills to suit the contents thereof..

Saturday, July 11, 2020

musings 130



Law and legislation should exist with a purpose to help the people in general...

Surely not to stifle any individual or group or to deny them anything if the State can help..

Laws are made by the State deriving its strength from what the citizens have consciously permitted it .. and often citizens allow such controls even if they are not very advantageous at individual level..

They sacrifice many of their birthrights only because they put collective rights above individual interest..

So in a welfare State, control by law and legislation should be the minimum..

This is so in a democratic state..

Even the communists talk of withering away of the State, as the final stage of a proletarian dictatorship..

Bhakthi is the connecting cord with a man and his Maker..

Just as the relation between a parent and a child, a spouse with spouse, a friend with a friend..which are unique in each such individual relationship,

Faith, love and devotion to God is also simply unique for each individual.. so the parameters cannot be defined.. Narada.s Bhakthi, Kannappan's Bhakthi, Prahlada's Bhakthi, Dhruva's Bhakthi.. each is unique..

Such unique phenomena, by nature are beyond standard definitions

the heart of all religions..



The scriptures, the rituals, the temple and such great ideas and institutions enshrined in any religion is meant only as training grounds and practicing fields where human values and morality are taught and imparted to the followers 
However, every institution suffers from some sort of dogmatism and reluctance to adapt, and the persons in greated control of such institutions or who happened to have some influence over others tended to mix some personal interest or selfish agenda too, often very unobtrusively to the lofty ideas as also in the working of the institutions existing to further such ideas and also the literature highlighting such great thoughts..
The scriptures, rituals, institutions and the ideas were pure and honestly and genuinely intended for the welfare of one an all.. 
The basic scripture often got contaminated or adulterated by subtle addition of ideas furthering vested interests. An impartial reading of such literature would enable any person with reasonable diligence to differentiate between the grain and the chaff..
However it has to be noted that in higher levels of any religion, the rituals and verbosity retreated to positions far behind, permitting the sublime principles of pure relationship between the man and the maker to reach the forefront..



For example, the Advaita Philosophy of Shankara declared unequivocally that there is absolute unity between the living being and the Supreme one.. and that all that is manifest or in in vogue is just an illusion.. 

But funnily, the seers who are supposed to be the upholders of advaita philosophy are often revered as Gods incarnate, and as superior to the ordinary living beings.. Is that intended by the lofty principles of Advaita?

hunger, the best appetizer



संपन्नतरमेवान्नं दरिद्रा भुंजते सदा । 

क्षुत् स्वादुतां जनयति सा चाढ्येषु सुदुर्लभा ॥
– महाभारत, उद्योग अ.३४ 

saṃpannataramevānnaṃ daridrā bhuṃjate sadā । 
kṣut svādutāṃ janayati sā cāḍhyeṣu sudurlabhā ॥ 

– mahābhārata, udyoga a.34 

The poor people, the people who have to struggle hard to find ways and mens to find a mouthful of food to eat, actually eat very nice food which would satisfy them in all ways.. Hunger adds the real taste to food.. Such satisfaction and contentment cannot be found in the rich and affluent persons 

This is from Vidura neeti of Mahabharatham 

സംപന്നതരമേവാന്നം ദരിദ്രാ ഭുംജതേ സദാ । 
ക്ഷുത് സ്വാദുതാം ജനയതി സാ ചാഢ്യേഷു സുദുര്‍ല്ലഭാ ॥ 

– മഹാഭാരതം, ഉദ്യോഗപര്‍വ്വം അ.൩൪ 

ദാരിദ്ര്യം അനുഭവിക്കുന്നവന്‍, 
അടുത്ത നേരത്തേക്ക് വയറുനിറയ്ക്കാനുള്ള ആഹാരത്തിനു വേണ്ടി നെട്ടോട്ടം ഓടുന്നവന്‍, കിട്ടുന്ന ആഹാരം എന്തായാലും അത് വിഭവസമൃദ്ധമായ സദ്യപോലെ രസിച്ചു കഴിക്കുന്നു. 
വിശപ്പ്‌ എന്തിനും പ്രത്യേക സ്വാദ് നല്‍കുന്നു.
ഈ അനുഭവം പണക്കാരില്‍ കാണാറില്ല.. (അവര്‍ എന്തിലും കുറ്റവും കുറവും കാണും. പരാതി പറയുവാന്‍ അവര്‍ക്ക് ധാരാളം സമയമുണ്ട് )
മഹാഭാരതത്തിലെ വിദുരനീതിയില്‍ നിന്ന്

Sunday, July 05, 2020

Pranams on guru poornima



व्यासाय विष्णुरूपाय व्यासरूपाय विष्णवे। 
नमो वै ब्रह्मनिधये वासिष्ठाय नमो नमः॥ 
व्यासं वसिष्ठनप्तारं शक्तेः पौत्रमकल्मषम्। 
पराशरात्मजं वन्दे शुकतातं तपोनिधिम्॥ 
शङ्करं शङ्कराचार्यं केशवं बादरायणम्। 
सूत्रभाष्यकृतौ वन्दे भगवन्तौ पुनः पुनः॥ 

vyāsāya viṣṇurūpāya vyāsarūpāya viṣṇave| 
namo vai brahmanidhaye vāsiṣṭhāya namo namaḥ|| 
vyāsaṁ vasiṣṭhanaptāraṁ śakteḥ pautramakalmaṣam| 
parāśarātmajaṁ vande śukatātaṁ taponidhim|| 
śaṅkaraṁ śaṅkarācāryaṁ keśavaṁ bādarāyaṇam| 
sūtrabhāṣyakṛtau vande bhagavantau punaḥ punaḥ|| 


Pranams to Bhagavan Vyasa who is just Lord Vishnu Himself in different form, and Lord Vishnu is none other than Vyasa Himself.. 
Pranams unto Him who is born in the clan of Vasishta, 
Pranams to Vyasa who is the treasurehouse of supreme knowledge, supreme knowledge of Vedas.

Pranams to Vyasa, the great grandson of Sage Vasishta 
Pranams to Vyasa, the grandson of Sage Shakthi 
Pranams to Vyasa, the son of great Sage and lawmaker, Parashara 
Pranams to Vyasa, the father of Shuka 
Pranams to Vyasa, the treasurehouse of penance and austerity 


Pranams to Shankaracharya, who is none other than Lord Shiva the Shankara
Pranams to Sage Vyasa, the Badarayana, who is none other than Keshava, the Vishnu
Pranams to the two, Vyasa, who gave us Brahmasootram and Shankara who commented upon the Sutram and revealed the truth to the world. 



വ്യാസായ വിഷ്ണുരൂപായ വ്യാസരൂപായ വിഷ്ണവേ। 
നമോ വൈ ബ്രഹ്മനിധയേ വാസിഷ്ഠായ നമോ നമഃ॥ 

വ്യാസം വസിഷ്ഠനപ്താരം ശക്തേഃ പൌത്രമകല്മഷം। 
പരാശരാത്മജം വന്ദേ ശുകതാതം തപോനിധിം॥ 

ശങ്കരം ശങ്കരാചാര്യം കേശവം ബാദരായണം। 
സൂത്രഭാഷ്യകൃതൌ വന്ദേ ഭഗവന്തൌ പുനഃ പുനഃ॥ 





മഹര്‍ഷി രൂപം പൂണ്ട, രൂപം കൊണ്ട് മാത്രം സാക്ഷാല്‍ നാരായണനില്‍ നിന്ന് വ്യത്യസ്ഥനായ, ഭഗവാന്‍ നാരായണന്‍ തന്നേയായ വ്യാസന് പ്രണാമം
ഉല്‍കൃഷ്ടമായ വസിഷ്ഠകുലത്തില്‍ പിറന്ന ആ ഋഷിവര്യന്നു പ്രണാമംവേദങ്ങളുടെ അന്തഃസത്ത തന്നില്‍ നിധിയെന്ന പോലെ കാത്തുസൂക്ഷിക്കുന്ന ആ മഹദ്വ്യക്തിക്ക് പ്രണാമം 

വസിഷ്ഠന്‍റെ പ്രപൌത്രനായ , ശക്തിയുടെ പുത്രനായ, പരാശരന്‍റെ പുത്രനായ, ശുകന്‍റെ പിതാവായ, തപസ്സ് ഒരു നിധിയായി തന്നില്‍ത്തന്നെ സൂക്ഷിച്ചു വച്ചിരിക്കുന്ന വ്യാസഭാഗവാന് പ്രണാമം.

ശങ്കരാചാര്യരുടെ രൂപത്തില്‍ അവതരിച്ചിരിക്കുന്നു സാക്ഷാല്‍ ശിവശങ്കരന്‍ 
ബാദരായണന്‍ എന്ന വ്യാസന്‍ കേശവനായ വിഷ്ണു അല്ലാതെ മറ്റാരുമല്ല.
ബ്രഹ്മ സൂത്രം രചിച്ച വ്യാസഭാഗവാനും ബ്രഹ്മസൂത്രത്തിന്‍റെ ഭാഷ്യം രചിച്ചു ലോകത്തിന്‍റെ കണ്ണ് തുറപ്പിച്ച ശങ്കര ഭഗവത്പാദര്‍ക്കും വീണ്ടും വീണ്ടും പ്രണാമങ്ങള്‍