pachai maamalai pol mene

Saturday, September 24, 2011

It is very easy to tie Krishna with love.

निष्कामं नियतस्वधर्मचरणं यत्कर्मयोगाभिधम्
तद्दूरेत्यफलं यदौपनिषदज्ञानोपलभ्यं पुनः।
तत्त्वव्यक्ततया सुदुर्गमतरं चित्तस्य तस्माद् विभो
त्वत्प्रेमात्मकभक्तिरेव सततं स्वादीयसी श्रेयसी॥८॥
श्रीमन्नारायणीये दशकं॥२॥
niṣkāmaṁ niyatasvadharmacaraṇaṁ yatkarmayogābhidham
taddūretyaphalaṁ yadaupaniṣadajñānopalabhyaṁ punaḥ|
tattvavyaktatayā sudurgamataraṁ cittasya tasmād vibho
tvatpremātmakabhaktireva satataṁ svādīyasī śreyasī||8||
śrīmannārāyaṇīye daśakaṁ ||2|

while following up His view propounded in the earlier slokam, NarayanaBhattathiri continues to reiterate the fact that it would be easier to reach the sublime state of unification with guruvayurappan through devotion  made sweet by love rather that through the patch of action (sankhyam) or through  acquiring very intricat knoledge.
  He says " My  Guruvayurappa, the master of the whole universe,  they call it Karmayoga the actions of a person who performs his spiritual and temporal duties without any desire for good results or personal benefit..True, on can reach you through this path but the progress in that long path will be conuming huge time spans and to reach such a mental state of detachment itself can be quite difficult. Similarly The path of knowledge which can also lead one to your Lotus feet requires concerted and huge efforts for infinitely long periods before reaching the destination, you the black child.  But  when a mind is devoted to you and starts oozing love for you, you would have already become slave of that mind.' 
It is very easy to tie Krishna with love.

--
।श्रीकृष्णो रक्षतु।
|śrīkṛṣṇo rakṣatu|
Have a nice and happy day
with profound respect and warm regards
K V Ananthanarayanan
blog   http://kanfusion.blogspot.com/
त्यजन्तु बान्धवाः सर्वे निन्दन्तु गुरवो जनाःI
तदापि परमानन्दो गोविन्दो मम जीवनंII
let all my relatives abandon me, let the great people insult me, still I am in supreme bliss since my life  is GOVINDA alone.
Iकृष्णात् परं किमपि तत्वं अहं न जाने"I
लोकाः समस्ताः सुखिनो भवन्तु।
lokāḥ samastāḥ sukhino bhavantu|