जाह्नवीतीरसंभूतां मृदं मूर्ध्ना बिभर्ति यः।
बिभर्ति रूपं सोऽर्कस्य तमोनाशाय निर्मलम्॥
जाह्नवीपुलिनोत्थापि सिकताभिः समुक्षितम्।
आत्मानं मन्यते लोको दिविष्ठमिव शोभितम्॥ महाभारते
jāhnavītīrasaṁbhūtāṁ mṛdaṁ mūrdhnā bibharti yaḥ|
bibharti rūpaṁ so'rkasya tamosnāśāya nirmalam||
jāhnavīpulinotthāpi sikatābhiḥ samukṣitam|
ātmānaṁ manyate loko diviṣṭhamiva śobhitam|| mahābhārate
When a person wears on his head the mud available in the banks of Jaahnavi the Ganga, then his form transforms into a pure and flawless shape like that of the remover of Darkness, Sun himself.
When the dust and sand arising in the banks of Jahnavi the Ganga covers the body of a person he would develop the feel that he has transcended himself into a shining Divine being.
No comments:
Post a Comment