pachai maamalai pol mene

Tuesday, July 12, 2011

blessed are those birds

धन्यानां गिरिकन्धरेषु वसतां ज्योतिः परां ध्यायतां
आनन्दाश्रुजलं पिबन्ति शकुनाः निःशङ्कं अङ्के शयाः।
अस्माकं तु मनोरथोपरचितप्रासादवापीतट
क्रीडाकाननकेळिकौतुकजुषाम् आयुः परं क्षीयते॥१४॥
भर्त्तृहरेः वैराग्यशतकात्

dhanyānāṁ girikandhareṣu vasatāṁ jyotiḥ parāṁ dhyāyatāṁ
ānandāśrujalaṁ pibanti śakunāḥ niḥśaṅkaṁ aṅke śayāḥ|
asmākaṁ tu manorathoparacitaprāsādavāpītaṭa
krīḍākānanakeḻikautukajuṣām āyuḥ paraṁ kṣīyate||14||
bharttṛhareḥ vairāgyaśatakāt

dhanyaanaaM girikandhareSu vasataaM jyotiH paraaM dhyaayataaM
aanandaashrujalaM pibanti shakunaaH niHsha~NkaM a~Nke shayaaH.
asmaakaM tu manorathoparachitapraasaadavaapiitaTa
kriiDaakaananakeLikautukajuSaam aayuH paraM kSiiyate..14..
bharttR^ihareH vairaagyashatakaat

the futile search of the mortals for finding happiness in worldly objects is underlined by the philosopher king Bhartruhari in his Vairagyasataka.

The birds flying free in the yonder skies are blissful as they visit the blessed ascetics who do penance in the remote caves of the mountains and are shedding tears of ecstacy on discovering the ultimate bright light of divinity. Those birds nuzzle on the laps of the great sages and eagerly drink those tears of sweet realization . Indeed blessed are those birds.  We the human beings travel in the chariots of our imaginations visiting the playhouses of desire seeking temporary pleasures  and in this process our lifetime is getting depleted and wasted for ever.

Even the birds which according to our perception have no sixth sense realize how noble the seers who are sitting in penance are and without any inhibition they occupy their laps.  The human tears which taste salty for us, are sweet when it flows from the enlightened eyes of those sages..and the teardrops are drunk by the birds as if it is honey. The absolute trust in the nobility of the divine make the lives of such birds divine.  But  we human beings, run after ephemeral pleasures and waste away our lives. 
As Shankara says, "Lokam shokahatam cha samastham.."

।श्रीकृष्णो रक्षतु।
|śrīkṛṣṇo rakṣatu|
Have a nice and happy day
with profound respect and warm regards
K V Ananthanarayanan
त्यजन्तु बान्धवाः सर्वे निन्दन्तु गुरवो जनाःI
तदापि परमानन्दो गोविन्दो मम जीवनंII
let all my relatives abandon me, let the great people insult me, still I am in supreme bliss since my life  is GOVINDA alone.
Iकृष्णात् परं किमपि तत्वं अहं न जाने"I
लोकाः समस्ताः सुखिनो भवन्तु।
lokāḥ samastāḥ sukhino bhavantu|