pachai maamalai pol mene

Saturday, July 23, 2011

kesavam prati gachchati..

..The thoughts and the knowledge are all emanating from Krishna ( the God)  and it is flowing  free and without any discrimination from Him. The brain, the jnaanendriyas and karmendriyas, all have their own limitations perhaps because of the aarjitha karmaphalam.  Some human units resonate to certain noble frequencies and  absorb the messages slightly more and  give some output which may look good.  But it is not to  the credit of the individula  body or the sense organs by any means. The Sun sheds the light an a mirror reflect that. The mirror is nothing. The best one can do is to keep the mirror clean of smudges.. but there is no credit for the mirror.  The source is only the Sun.. Tameva bhaantham anubhati sarvam.
तमेव भान्तम् अनुभनति सर्वम्...
He  is shining forth and every other thing just reflect His splendour...
tasya bhaasa sarvamidham vibhaati.
तस्य भासा सर्वमिदम् विभाति..
because of His splendour all that is here shine forth..aakasaat patitam toyam yada gachchati saagaram  sarva deva namaskaraH kesavam prati gachchathi..
आकाशात् पतितं तोयं यदा गच्छति सागरं  सर्वदेवनमस्कारः केशवं प्रति गच्छति॥
the water that is pouring from the skies after reaching the earth should reach the ocean in the end... in the same manner all the praise and oblation offered to anyone should ultimately reach Keshava.
Keshava the Krishna is the only object that is eligible for all the honours...so the credit for whatever that  is good even in the slightest way should reach Krishna's lotus feet....
Krishnaarpanam..

--
।श्रीकृष्णो रक्षतु।
|śrīkṛṣṇo rakṣatu|
Have a nice and happy day
with profound respect and warm regards
K V Ananthanarayanan
(kanfusion)
blog   http://kanfusion.blogspot.com/
त्यजन्तु बान्धवाः सर्वे निन्दन्तु गुरवो जनाःI
तदापि परमानन्दो गोविन्दो मम जीवनंII
let all my relatives abandon me, let the great people insult me, still I am in supreme bliss since my life  is GOVINDA alone.
Iकृष्णात् परं किमपि तत्वं अहं न जाने"I
लोकाः समस्ताः सुखिनो भवन्तु।
lokāḥ samastāḥ sukhino bhavantu|