वनानि दहतो वह्नेः सखा भवति मारुतः
स एव दीपनाशाय कृशे कस्यास्ति सौहृदम्
vanaani dahatho vahneh sakha bhavathi maruthah
sa eva deepanaasaaya krusey kasyaasthi sauhrudham
വനാനി ദഹതോ വഹ്നേഃ സഖാ ഭവതി മാരുതഃ
സ ഏവദീപനാശായ കൃശേ കസ്യാസ്തി സൌഹൃദം
while the fire is engaged in the mega project of burning down wild forests, the air keeps him hearty company as the best friend. But when the same fire tries to keep alive a wick lamp the air haughtily destroys it by putting out the lamp by show of great force. The world is like this. No one wants the friendship of a person when he has become weak.