pachai maamalai pol mene

Tuesday, April 06, 2010

fate. the despot

पत्रं नैव करीरविटपे दोषो वसन्तस्य किम्
नोलूकोप्यवलोकतॆ यदि दिवा सूर्यस्य किं दूषणम्।
वर्षे नैव पतन्ति चातकमुखे मेघस्य किं दूषणम् 
 यत्पूर्वं विधिना ललाटलिखितं तन्मार्जितुं कःक्षमः।।

भर्तृहरि नीतिशतके
चाणक्य नीत्यां chanakya neethi


pathram naiva kareeravitapey dosho vasanthasya kim
nolookopyavalokathey yadhi divaa sooryasya kim dooshanam
varsham naiva pathanthi chathakamukhey meghasya kim dooshanam
yatpoorvam vidhinaa lalaatalikhitham tanmaarjithum kah kshamah
bhartruhari neetishatakam 
chanakya neethi
പത്രം നൈവകരീരവിടപേ ദോഷോ വസന്തസ്യ കിം
നോലൂകോപ്യവലോകതേ യദി ദിവാ സൂര്‍യസ്യ കിം ദൂഷണം
വര്‍ഷം നൈവപതന്തി ചാതകമുഖേ മേഘസ്യ കിം ദൂണം
യത് പൂര്‍വ്വം വിധിനാ ലലാടലിഖിതം തന്മാര്‍ജ്ജിതും   കഃ ക്ഷമഃ
ഭര്‍തൃഹരി നീതിശതകം
ചാണക്യ നീതി 


With the arrival of spring season all trees are covered by foliage but the Karira tree gets no leaves, is it the fault of Spring season?
When the sun rises, the owl is not able to see, is it the fault of the sun?
A lot of clouds form and pour rain but all the rain does not fall into the mouth of the  chakora bird which is wailing for rainwater. It is definitely not the fault of the rain-clouds.
Whatever is written by the fate on the forehead  of a being at its birth is indelible.  Who is having the capacity to erase that document?.

Bhartruhari in his Neetishatakam   is emphasizing the power of fate.  It is our belief that ones fate is already recorded indelibly on his forehead.. And  this premeditated enactment cannot be amended by any force in the world.   The bamboo leaves are sparse in spring, the owl is blind during the daytime and the mythological chakora bird which is always looking up and wailing at the clouds in the sky for rain to pour  and is keeping its mouth open in expectation that all the rain will fall into its open mouth is in for disappointment. Only a few drops may fall on its open mouth that too by chance.  The crafty Brahmadeva had already recorded the fate of everyone on the respective forehead (may be the record will be large if one has a bald pate) and there is no way of circumventing the dicta of fate. 
Elsewhere we might have read,  harinaapi harenapi brahmanaapi surairapi, Lalaatey likhitha rekha sakyathey kena  maarshtithum.
(हरिणापि हरेणापि ब्रह्मणापि सुरैरपि  ललाटे लिखिता रेखा शक्यते केन मार्ष्टितुं )
It is also said, alanghaneeyaa kamalasanaajna. (अलङ्घनीया कमलासनाज्ञा )

Even for Vishnu Siva,  Brahma, or the devas, the writing on the forehead is impossible of erasure. 

The orders of the occupant of the lotus seat ( Brahma) cannot be circumvented.  
 The philosopher king  talks about the inevitability of the vagaries of fate and also  indicates the futility of one's action in blaming others for once or misfortune. 
If your gold ornament is having  more copper and tin,, what is the use or purpose in  assaulting the goldsmith?

note
गूढपत्रे मरुभूमिजे उष्ट्र-प्रियेवृक्षभेदे (भावप्रकाशे)   Vaachaspatyam quotes Bhavaprakasham  defining kareera tree as  a tree growing in desert,  the leaves of such tree are rarely visible, and  the tree is the favourite of camels 

No comments:

Post a Comment