pachai maamalai pol mene

Saturday, May 09, 2026

keep in check his intense anger



क्षेपाभिमानादभिषङ्गव्यलीकं निगृह्णाति ज्वलितं यश्च मन्युम्।
अदुष्टचेताः मुदितोऽनसूयुः स आदत्ते सुकृतं वै परेषाम्॥११
हंसगीता

kṣepābhimānādabhiṣaṅgavyalīkaṁ nigṛhṇāti jvalitaṁ yaśca manyum|
aduṣṭacetāḥ mudito'nasūyuḥ sa ādatte sukṛtaṁ vai pareṣām||11
haṁsagītā

If a person can keep in check his intense anger arising out of the discomfort caused by his enemies through insults or show of arrogance or as a result of facing some defeat at the hands of the adversaries, if a person is devoid of wickedness and if a person is happy about things as they are and is not jealous or intolerant about the achievements of others, then he would be rewarded with the goodwill and the accumulated benefits of good deeds of even his detractors.

क्षेप because of having been insulted. अभिमानाद् arrogance, exalted sense of self importance अभिषङ्ग humiliation defeat, व्यलीकं any cause for pain, any cause for discomfort मन्युं anger यः who निगृह्णाति holds back, keeps in check यः who is अदुष्ट not wicked चेताः in mind यःwho is मुदितः happy यः who is अनसूयुः not jealous च too सः he परेषांof others, of the enemies, of the adversaries सुकृतं the accumulated benefits of good deeds वै indeed आदत्ते receives .
ക്ഷേപാഭിമാനാദഭിഷങ്ഗവ്യലീകം നിഗൃഹ്ണാതി ജ്വലിതം യശ്ച മന്യും।
അദുഷ്ടചേതാഃ മുദിതോഽനസൂയുഃ സ ആദത്തേ സുകൃതം വൈ പരേഷാം॥൧൧
ഹംസഗീതാ
ശത്രുക്കളും അസൂയാലുക്കളും ഉയര്‍ത്തുന്ന അധിക്ഷേപങ്ങളും, അവരുടെ ധാര്‍ഷ്ട്യം കണ്ട് മനസ്സിലുണ്ടാവുന്ന അസ്വസ്ഥതയും, പിന്നെ ചെറിയ തോല്‍വികള്‍ നേരിടുമ്പോള്‍ ഉണ്ടാവുന്ന നിരാശയും മൂലം ഉയര്‍ന്നുവരുന്ന ക്രോധത്തെ ഒരാള്‍ സമര്‍ത്ഥമായി നിയന്ത്രിക്കുകയാണെങ്കില്‍,

ഒരാളുടെ മനസ്സില്‍ ദുഷ്ടതയുടെ ലേശം പോലും ഇല്ലെങ്കില്‍,
ഒരാള്‍ക്ക്‌ ചുറ്റും കാണുന്ന കാര്യങ്ങള്‍ അതേപടി കണ്ടു സന്തോഷിക്കാനുള്ള കഴിവ് ഉണ്ടെങ്കില്‍, മറ്റുള്ളവരുടെ നേട്ടങ്ങളില്‍ ഒരാള്‍ക് തെല്ലും അസൂയ ഉണ്ടാവുക

ഇല്ലെങ്കില്‍ അത്തരം വ്യക്തിക്ക് മറ്റുള്ളവര്‍ ചെയ്യുന്ന നല്ല കാര്യങ്ങളുടെ ഫലങ്ങളും, മറ്റുള്ളവരുടെ പുണ്യങ്ങള്‍ പോലും ആവശ്യപ്പെടാതെ തന്നെ ലഭ്യമാകും.

No comments:

Post a Comment