खलः सत्क्रियमाणोऽपि ददाति कलहं सताम्।
दुग्धधौतोऽपि किं याति वायसः कलहंसताम्॥
सुभाषितरत्नाकरे सुभाषितरत्नभाण्डागारे
khalaḥ satkriyamāṇo'pi dadāti kalahaṁ satām|
dugdhadhauto'pi kiṁ yāti vāyasaḥ kalahaṁsatām||
subhāṣitaratnākare subhāṣitaratnabhāṇḍāgāre
If a fellow is wicked,nasty and crooked by nature, no show of favours, respects and no sort of extending hospitality and godwill are likely to put a check on his behaviur filled with ill-will,hastility and rebellion.. See, a crow will reamin just a crow and surely will not turn into a royal swan even it is given repeated ceremonial baths or ablutions with ltres and literes of milk.
kva
सत्क्रियमाणःeven when received with respect and extended all hospitality with great respect अपि too खलः the nasty,wicked person,सतां to the nice pious persons कलहं quarrel, disturbance,rattling ददाति. give दुग्ध धौतः washed or bathed in pure milk अपि even if काकः the crow कलहंसतां the state and status of roya swan याति किं ? will attain?
No comments:
Post a Comment