अणुभ्यश्च महद्भ्यश्च शास्त्रेभ्यः कुशलो नरः।
सर्वतः सारमादद्यात् पुष्पेभ्यः इव षट्पदः॥
इन्दिश्चे स्प्रूचे १२१ कपिल संज्ञाप्रकरणे
aṇubhyaśca mahadbhyaśca śāstrebhyaḥ kuśalo naraḥ|
sarvataḥ sāramādadyāt puṣpebhyaḥ iva ṣaṭpadaḥ||
indiśce sprūce 121 kapila saṁjñāprakaraṇe
𝗔 𝘀𝗲𝗻𝘀𝗶𝗯𝗹𝗲, 𝗱𝗶𝗹𝗶𝗴𝗲𝗻𝘁 𝗮𝗻𝗱 𝗿𝗲𝘀𝗼𝘂𝗿𝗰𝗲𝗳𝘂𝗹 𝗽𝗮𝗿𝘀𝗼𝗻 𝗺𝘂𝘀𝘁 𝘁𝗮𝗸𝗲 𝗰𝗮𝗿𝗲 𝘁𝗼 𝗱𝗿𝗮𝘄 𝗳𝗿𝗼𝗺 𝗮𝗻𝗱 𝗱𝗲𝗿𝗶𝘃𝗲 𝗯𝗲𝗻𝗲𝗳𝗶𝘁 𝗳𝗿𝗼𝗺 𝘀𝗼𝘂𝗿𝗰𝗲𝘀 𝗼𝗳 𝗸𝗻𝗼𝘄𝗹𝗲𝗱𝗴𝗲, 𝗲𝘃𝗲𝗻 𝗶𝗳 𝘁𝗵𝗲𝘆 𝗮𝗿𝗲 𝘃𝗲𝗿𝘆 𝘁𝗶𝗻𝘆 𝗮𝗻𝗱 𝗮𝘁𝗼𝗺 𝘀𝗶𝘇𝗲𝗱 𝗮𝗻𝗱 𝗮𝗽𝗽𝗮𝗿𝗲𝗻𝘁𝗹𝘆 𝗻𝗼𝘁 𝘃𝗲𝗿𝘆 𝘀𝗶𝗴𝗻𝗶𝗳𝗶𝗰𝗮𝗻𝘁, 𝗮𝗻𝗱 𝗮𝗹𝘀𝗼 𝗳𝗿𝗼𝗺 𝗿𝗲𝘀𝗼𝘂𝗿𝗰𝗲𝘀 𝗮𝗻𝗱 𝗿𝗲𝘀𝗲𝗿𝘃𝗼𝗶𝗿𝘀 𝘄𝗵𝗶𝗰𝗵 𝗮𝗿𝗲 𝗵𝘂𝗴𝗲 𝗶𝗻 𝗰𝗼𝗻𝘁𝗲𝗻𝘁 𝗮𝗻𝗱 𝘃𝗲𝗿𝘆 𝗿𝗶𝗰𝗵 𝗶𝗻 𝗾𝘂𝗮𝗹𝗶𝘁𝘆.
𝗜𝗻 𝘁𝗵𝗶𝘀 𝗽𝘂𝗿𝘀𝘂𝗶𝘁 𝗵𝗲 𝘀𝗵𝗼𝘂𝗹𝗱 𝗱𝗿𝗮𝘄 𝗶𝗻𝘀𝗽𝗶𝗿𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻 𝗳𝗿𝗼𝗺 𝗶𝗻𝘀𝗲𝗰𝘁𝘀 𝘁𝗵𝗮𝘁 𝗳𝗹𝘆 𝗮𝗿𝗼𝘂𝗻𝗱 𝗳𝗮𝗿 𝗮𝗻𝗱 𝘄𝗶𝗱𝗲 𝗰𝗼𝗹𝗹𝗲𝗰𝘁𝗶𝗻𝗴 𝗵𝗼𝗻𝗲𝘆 𝗮𝗻𝗱 𝗽𝗼𝗹𝗹𝗲𝗻 𝗳𝗿𝗼𝗺 𝘁𝗵𝗲 𝘁𝗶𝗻𝗶𝗲𝘀𝘁 𝗳𝗹𝗼𝘄𝗲𝗿𝘀 𝘁𝗼 𝗵𝘂𝗴𝗲 𝗮𝗿𝗲𝗮𝘀 𝘄𝗵𝗲𝗻 𝗶𝗻𝗻𝘂𝗺𝗲𝗿𝗮𝗯𝗹𝗲 𝗳𝗹𝗼𝘄𝗲𝗿𝘀 𝗮𝗻𝗱 𝗽𝗹𝗮𝗻𝘁𝘀 𝗯𝗹𝗼𝗼𝗺.
𝗜𝗻 𝘁𝗵𝗲 𝗽𝘂𝗿𝘀𝘂𝗶𝘁 𝗼𝗳 𝗸𝗻𝗼𝘄𝗹𝗲𝗱𝗴𝗲 𝘁𝗵𝗲𝗿𝗲 𝗰𝗮𝗻 𝗻𝗲𝘃𝗲𝗿 𝗯𝗲 𝗮𝗻𝘆𝘁𝗵𝗶𝗻𝗴 𝘁𝗵𝗮𝘁 𝗶𝘀 𝘀𝗺𝗮𝗹𝗹 𝗼𝗿 𝘁𝗿𝗶𝘃𝗶𝗮𝗹. 𝗔𝘁 𝘁𝗵𝗲 𝘀𝗮𝗺𝗲 𝘁𝗶𝗺𝗲, 𝗻𝗼𝘁𝗵𝗶𝗻𝗴 𝘀𝗵𝗼𝘂𝗹𝗱 𝗯𝗲 𝗹𝗲𝗳𝘁 𝗼𝘂𝘁 𝗷𝘂𝘀𝘁 𝗯𝗲𝗰𝗮𝘂𝘀𝗲 𝗼𝗳 𝗶𝘁𝘀 𝗶𝗺𝗽𝗼𝘀𝗶𝗻𝗴 𝘀𝗶𝘇𝗲 𝗮𝗻𝗱 𝗮𝗽𝗽𝗲𝗮𝗿𝗮𝗻𝗰𝗲.
𝗧𝗵𝗶𝘀 𝗶𝗱𝗲𝗮 𝗶𝘀 𝗵𝗶𝗴𝗵𝗹𝗶𝗴𝗵𝘁𝗲𝗱 𝗯𝘆 𝗞𝗮𝗽𝗶𝗹𝗮, 𝘁𝗵𝗲 𝗴𝗿𝗲𝗮𝘁 𝗽𝗵𝗶𝗹𝗼𝘀𝗼𝗽𝗵𝗲𝗿 𝗮𝗻𝗱 𝗲𝗻𝘂𝗻𝗰𝗶𝗮𝘁𝗼𝗿 𝗼𝗳 𝗦𝗮𝗻𝗸𝗵𝘆𝗮 𝘀𝘆𝘀𝘁𝗲𝗺 𝗼𝗳 𝗜𝗻𝗱𝗶𝗮𝗻 𝗽𝗵𝗶𝗹𝗼𝘀𝗼𝗽𝗵𝘆
𝗞 𝗩 𝗔𝗡𝗔𝗡𝗧𝗛𝗔𝗡𝗔𝗥𝗬𝗔𝗡𝗔𝗡
कुशलः diligent and sensible नरः man अणुभ्यः from infinitely small महद्भ्यः imposingly huge in content च too शास्त्रेभ्यः sciences, resources for knowledge पुष्पेभ्यः from flowers षट्पदः the insects, the six legged bees इव like सर्वतः from all sources, from all places आदद्यात् should collect and collate and make use of.
No comments:
Post a Comment