एकान्ते सुखमास्यतां परतरे चेतः समाधीयतां
प्राणात्मा सुसमीक्ष्यतां जगदिदं तद्व्यापितं दृश्यताम्।
प्राक्कर्म प्रविलोप्यतां चितिबलान्नाप्युत्तरे श्लिष्यतां
प्रारब्धं त्विह भुज्यतामथ परब्रह्मात्मनास्थीयताम्॥
इन्दिश्चे स्प्रूचे ३८३६ शङ्कर भगवत्पाद प्रणीते साधनापञ्चके
ekānte sukhamāsyatāṁ paratare cetaḥ samādhīyatāṁ
prāṇātmā susamīkṣyatāṁ jagadidaṁ tadvyāpitaṁ dṛśyatām|
prākkarma pravilopyatāṁ citabalānnāpyuttare śliṣyatāṁ
prārabdhaṁ tviha bhujyatāmatha parabrhmātmanāsthīyatām||
indiśce sprūce 3836 sādhanāpañcake
Sit comfortably in seclusion, removed ever from the company and provocations of the mundane world.
Allow your inner core, inner substance, to dwell, hover, and rest o the supreme one.
The supreme being who is the in dweller of the self and the motivator of the life force may be thought upon, meditated upon with intensity and diligence
May the realization that the entire universe is encompassed by the Supreme one, that the Supreme one dwells inside and outside all that is there in the universe, flow into your awareness with absolute intensity, and you must reach a state where such presence is seen and felt all the time everywhere.
In that state the remembrance as well as the consequences of the Karma accumulated be given up, erased from your being through the power of your inner self
Never think or plan about what is to happen in future.. never cling to future.
Of course, whatever activities and Karma that are coming by your way as prarabda or as a consequence of the deeds already done may be gone through and lived through.
And finally, (once your Karma is finished ) leave in peace to reach the supreme Brahman, to dwell in His company for eternity.
From Sadhana panchakam of Bhagavatpada
K V ANANTHANARAYANAN
एकान्ते in seclusion, removed from the company, disturbance of the mundane world सुखं comfortably आस्यतां sit चेतः inner core परतरे the supreme one समाधीयतां allow to dwell, hover, rest प्राणात्मा the supreme being who is the in dweller of the self and the motivator of the life force सु समीक्ष्यतां may be thought upon, meditated upon with intensity and diligence तद् by him व्यापितं spread, encompassed इदं जगत् this whole universe दृश्यतां see and realize
प्राक् कर्म the thoughts and consequences of the Karma already accumulated चिति बलात् through the power of inner spirit प्रतिलोप्यतां give up, abandon न अपि not ever उत्तरे what is to happen श्लिष्यतां embrace, cling to प्रारब्धं what is started तु इहhere भुज्यतां work out to finish परब्रह्म आत्मना आस्थीयतां leave in peace to reach the Supreme Brahman to dwell in that company for ever
No comments:
Post a Comment