सम्पद्यास्ते परैः साकं विपदि स्वजनैर्जडः।
जृम्बतेऽम्भोरुहं भृङ्गैः शुष्यत्युदकशैवले॥
दृष्टान्तकलिकाशतकम्॥
sampadyāste paraiḥ sākaṁ vipadi svajanairjaḍaḥ|
jṛmbate'mbhoruhaṁ bhṛṅgaiḥ śuṣyatyudakaśaivale||
dṛṣṭāntakalikāśatakam||
When a person is active, is rising in the path of victory and having a lot of money, there would be a lot of friends and followers keeping him company and catering to all his whims and fancies. However, when his activity slows down, his wealth depletes and his productivity is declining, his own people alone would be there to give him company and support.
When the lotus is blooming and showing up its full colours, many bees would be droning around it. However, as the lotus fades, it would fall back to the water and the dirt, from which it rose.
സമ്പദ്യാസ്തേ പരൈഃ സാകം വിപദി സ്വജനൈർജഡഃ।
ജൃംബതേംഭോരുഹം ഭൃംഗൈഃ ശുഷ്യത്യുദകശൈവലേ॥
ദൃഷ്ടാന്തകലികാശതകം॥
ഒരാൾ വളരുകയാണെങ്കിൽ, വിജയത്തിന്റെ പാതയിൽ മുന്നേറിക്കൊണ്ടിരിക്കുകയാണെങ്കിൽ, അയാൾ സാമ്പത്തികമായി മുന്നേറുകയാണെങ്കിൽ അയാളുടെ കൂടെ കൂട്ടുകൂടാനും അയാളുടെ ആഗ്രഹങ്ങൾ നടത്തിക്കൊടുക്കാനും എല്ലാം ഒരുപാടു കൂട്ടാളികൾ ഉണ്ടാവും. പക്ഷെ വളർച്ച മുരടിക്കുമ്പോൾ, പ്രതാപവും ഓജസ്സും എല്ലാം കുറഞ്ഞുവരുമ്പോൾ കൂട്ടിനു സ്വന്തം ബന്ധുക്കളും കുടുംബവും മാത്രമേ ഉണ്ടാവുകയുള്ളൂ.
താമരപ്പൂവ് വിടർന്നു ഉയർന്നു നിൽക്കുമ്പോൾ ഒരുപാടു വണ്ടുകൾ അതിനുചുറ്റും മൂളിക്കൊണ്ടു ചുറ്റിത്തിരിയും. പക്ഷെ അതേ താമര വാടിവീഴുമ്പോൾ അതിനു ആശ്രയം താൻ ജനിച്ച ജലവും ചെളിയും മാത്രമായിരിക്കും. വാടിയ പൂവ് ചെളിയിൽ ആണ് വീഴുന്നത്.
No comments:
Post a Comment