SRIRAMALAKSHMANA STOTRAM श्रीरामलक्ष्मणस्तोत्रम्
कमललोचनौ काञ्चनाम्बरौ कवचभूषणौ कार्मुकान्वितौ .
कलुषसंहरौ कामितप्रदौ रहसि नौमि तौ रामलक्ष्मणौ .. १.
मकरकुण्डलौ मौनिसेवितौ मणिकिरीटिनौ मञ्जुभाषिणौ .
मनुकुलोद्भवौ मानुषोत्तमौ रहसि नौमि तौ रामलक्ष्मणौ .. २..
सत्यसङ्गरौ समरभीकरौ सर्वरक्षकौ साहसान्वितौ .
सदयमानसौ सर्वपूजितौ रहसि नौमि तौ रामलक्ष्मणौ .. ३..
धृतशिखण्डिनौ दीनरक्षणौ धृतहिमाचलौ दिव्यविग्रहौ .
दिविजपूजितौ दीर्घदोर्युगौ रहसि नौमि तौ रामलक्ष्मणौ .. ४..
पवनजानुगौ पादचारिणौ पटुशिलीमुखौ पावनाङ्घ्रिकौ .
परमसात्त्विकौ भक्तवत्सलौ रहसि नौमि तौ रामलक्ष्मणौ .. ५..
वनविहारिणौ वल्कलाम्बरौ वनफलाशिनौ वासवार्चितौ .
वरगुणाकरौ बालिमर्द्दनौ रहसि नौमि तौ रामलक्ष्मणौ .. ६..
दशरथात्मजौ पशुपतिप्रियौ शशिनिभाननौ विशदमानसौ .
दशमुखान्तकौ निशितसायकौ रहसि नौमि तौ रामलक्ष्मणौ .. ७..
कमललोचनौ समरपण्डितौ भीमविक्रमौ कामसुन्दरौ .
दामभूषणौ हेमनूपुरौ रहसि नौमि तौ रामलक्ष्मणौ .. ८..
भरतसेवितौ दुरितमोचकौ करधृताशुगौ सुरवरस्तुतौ .
शरधिधारणौ धीरकवचिनौ रहसि नौमि तौ रामलक्ष्मणौ .. ९..
धर्मचारिणौ कर्मसाक्षिणौ धर्मकारकौ शर्मदायकौ .
नर्मशोभितौ मर्मभेदिनौ रहसि नौमि तौ रामलक्ष्मणौ .. १०..
नीलदेहिनौ लोलकुन्तलौ कालिभीकरौ तालमर्द्दनौ .
कलुषहारिणौ ललितभाषिणौ रहसि नौमि तौ रामलक्ष्मणौ .. ११..
मातृनन्दनौ पात्रपालकौ भ्रातृसम्मतौ शत्रुसूदनौ .
धातृशेखरौ जेतृनायकौ रहसि नौमि तौ रामलक्ष्मणौ .. १२..
जलधिबन्धनौ दलितदानवौ कुलविवर्धनौ बलविराजितौ .
शैलजार्चितौ फलविधायकौ रहसि नौमि तौ रामलक्ष्मणौ .. १३..
राजलक्षणौ विजयकाङ्क्षिणौ गजवरारुहौ पूजितामरौ .
विजितमत्सरौ भजितशूरिणौ रहसि नौमि तौ रामलक्ष्मणौ .. १४..
शर्वमानितौ सर्वकारिणौ गर्वभञ्जनौ निर्विकारिणौ .
दुर्विभावितौ सर्वभासकौ रहसि नौमि तौ रामलक्ष्मणौ .. १५..
रविकुलोद्भवौ भवविनाशकौ पवनजाश्रितौ पावकोपमौ .
रविसुतप्रियौ कविभिरीडितौ रहसि नौमि तौ रामलक्ष्मणौ .. १६..
मणिकिरीटिनौ मानुषोत्तमौ कनककुण्डलौ दिनमणिप्रभौ .
वानरार्चितौ वनविहारिणौ रहसि नौमि तौ रामलक्ष्मणौ .. १७.
जननवर्जितौ जनकजान्वितौ वनजनानतौ दीनवत्सलौ .
सनकसन्नुतौ शौनकार्चितौ रहसि नौमि तौ रामलक्ष्मणौ .. १८..
यागरक्षकौ योगचिन्तितौ त्यागमानसौ भोगिशायिनौ .
नागगामिनौ निगमगोचरौ रहसि नौमि तौ रामलक्ष्मणौ .. १९..
सत्यवादिनौ भृत्यपालकौ मृत्युनाशकौ सत्यरूपिणौ .
प्रत्यगात्मकौ मुक्तिदायकौ रहसि नौमि तौ रामलक्ष्मणौ .. २०..
मणिमयाङ्गदौ गुणविभूषणौ फणिभुगासनौ पुण्यशालिनौ .
पूर्णविग्रहौ पूर्णबोधकौ रहसि नौमि तौ रामलक्ष्मणौ .. २१..
रामलक्ष्मणाङ्कितमिदं वरं गीतमव्ययं पठति यः पुमान् .
तेन तोषितौ तस्य सपदं कीर्त्तिमायुषं यच्छतस्सुखम् .. २२.
ശ്രീരാമലക്ഷ്മണസ്തോത്രം
കമലലോചനൌ കാഞ്ചനാംബരൌ കവചഭൂഷണൌ കാര്മു കാന്വിതൌ ।
കലുഷസംഹരൌ കാമിതപ്രദൌ രഹസി നൌമി തൌ രാമലക്ഷ്മണൌ ॥ ൧॥
മകരകുണ്ഡലൌ മൌനിസേവിതൌ മണികിരീടിനൌ മഞ്ജുഭാഷിണൌ ।
മനുകുലോദ്ഭവൌ മാനുഷോത്തമൌ രഹസി നൌമി തൌ രാമലക്ഷ്മണൌ ॥ ൨॥
സത്യസങ്ഗരൌ സമരഭീകരൌ സര്വരക്ഷകൌ സാഹസാന്വിതൌ ।
സദയമാനസൌ സര്വപൂജിതൌ രഹസി നൌമി തൌ രാമലക്ഷ്മണൌ ॥ ൩॥
ധൃതശിഖണ്ഡിനൌ ദീനരക്ഷണൌ ധൃതഹിമാചലൌ ദിവ്യവിഗ്രഹൌ ।
ദിവിജപൂജിതൌ ദീര്ഘദോര്യുഗൌ രഹസി നൌമി തൌ രാമലക്ഷ്മണൌ ॥ ൪॥
പവനജാനുഗൌ പാദചാരിണൌ പടുശിലീമുഖൌ പാവനാങ്ഘ്രികൌ ।
പരമസാത്ത്വികൌ ഭക്തവത്സലൌ രഹസി നൌമി തൌ രാമലക്ഷ്മണൌ ॥ ൫॥
വനവിഹാരിണൌ വല്ക്കലാംബരൌ വനഫലാശിനൌ വാസവാര്ര്ച്ചിതൌ ।
വരഗുണാകരൌ ബാലിമര്ദ്ദനൌ രഹസി നൌമി തൌ രാമലക്ഷ്മണൌ ॥ ൬॥
ദശരഥാത്മജൌ പശുപതിപ്രിയൌ ശശിനിഭാനനൌ വിശദമാനസൌ ।
ദശമുഖാന്തകൌ നിശിതസായകൌ രഹസി നൌമി തൌ രാമലക്ഷ്മണൌ ॥ ൭॥
കമലലോചനൌ സമരപണ്ഡിതൌ ഭീമവിക്രമൌ കാമസുന്ദരൌ ।
ദാമഭൂഷണൌ ഹേമനൂപുരൌ രഹസി നൌമി തൌ രാമലക്ഷ്മണൌ ॥ ൮॥
ഭരതസേവിതൌ ദുരിതമോചകൌ കരധൃതാശുഗൌ സുരവരസ്തുതൌ ।
ശരധിധാരണൌ ധീരകവചിനൌ രഹസി നൌമി തൌ രാമലക്ഷ്മണൌ ॥ ൯॥
ധര്മചാരിണൌ കര്മസാക്ഷിണൌ ധര്മകാരകൌ ശര്മദായകൌ ।
നര്മശോഭിതൌ മര്മഭേദിനൌ രഹസി നൌമി തൌ രാമലക്ഷ്മണൌ ॥ ൧൦॥
നീലദേഹിനൌ ലോലകുന്തളൌ കാലിഭീകരൌ താലമര്ദ്ദനൌ ।
കലുഷഹാരിണൌ ലലിതഭാഷിണൌ രഹസി നൌമി തൌ രാമലക്ഷ്മണൌ ॥ ൧൧॥
മാതൃനന്ദനൌ പാത്രപാലകൌ ഭ്രാതൃസമ്മതൌ ശത്രുസൂദനൌ ।
ധാതൃശേഖരൌ ജേതൃനായകൌ രഹസി നൌമി തൌ രാമലക്ഷ്മണൌ ॥ ൧൨॥
ജലധിബന്ധനൌ ദലിതദാനവൌ കുലവിവര്ധനൌ ബലവിരാജിതൌ ।
ശൈലജാര്ചിതൌ ഫലവിധായകൌ രഹസി നൌമി തൌ രാമലക്ഷ്മണൌ ॥ ൧൩॥
രാജലക്ഷണൌ വിജയകാംക്ഷിണൌ ഗജവരാരുഹൌ പൂജിതാമരൌ ।
വിജിതമത്സരൌ ഭജിതശൂരിണൌ രഹസി നൌമി തൌ രാമലക്ഷ്മണൌ ॥ ൧൪॥
ശര്വമാനിതൌ സര്വകാരിണൌ ഗര്വഭഞ്ജനൌ നിര്വികാരിണൌ ।
ദുര്വിഭാവിതൌ സര്വഭാസകൌ രഹസി നൌമി തൌ രാമലക്ഷ്മണൌ ॥ ൧൫॥
രവികുലോദ്ഭവൌ ഭവവിനാശകൌ പവനജാശ്രിതൌ പാവകോപമൌ ।
രവിസുതപ്രിയൌ കവിഭിരീഡിതൌ രഹസി നൌമി തൌ രാമലക്ഷ്മണൌ ॥ ൧൬॥
മണികിരീടിനൌ മാനുഷോത്തമൌ കനകകുണ്ഡലൌ ദിനമണിപ്രഭൌ ।
വാനരാര്ചിതൌ വനവിഹാരിണൌ രഹസി നൌമി തൌ രാമലക്ഷ്മണൌ ॥ ൧൭॥
ജനനവര്ജിതൌ ജനകജാന്വിതൌ വനജനാനതൌ ദീനവത്സലൌ ।
സനകസന്നുതൌ ശൌനകാര്ചിതൌ രഹസി നൌമി തൌ രാമലക്ഷ്മണൌ ॥ ൧൮॥
യാഗരക്ഷകൌ യോഗചിന്തിതൌ ത്യാഗമാനസൌ ഭോഗിശായിനൌ ।
നാഗഗാമിനൌ നിഗമഗോചരൌ രഹസി നൌമി തൌ രാമലക്ഷ്മണൌ ॥ ൧൯॥
സത്യവാദിനൌ ഭൃത്യപാലകൌ മൃത്യുനാശകൌ സത്യരൂപിണൌ ।
പ്രത്യഗാത്മകൌ മുക്തിദായകൌ രഹസി നൌമി തൌ രാമലക്ഷ്മണൌ ॥ ൨൦॥
മണിമയാംഗദൌ ഗുണവിഭൂഷണൌ ഫണിഭുഗാസനൌ പുണ്യശാലിനൌ ।
പൂര്ണവിഗ്രഹൌ പൂര്ണബോധകൌ രഹസി നൌമി തൌ രാമലക്ഷ്മണൌ ॥ ൨൧
രാമലക്ഷ്മണാങ്കിതമിദം വരം ഗീതമവ്യയം പഠതി യഃ പുമാന് ।
തേന തോഷിതൌ തസ്യ സംപദം കീര്ത്തിമായുഷം യച്ഛതസ്സുഖം ॥ ൨൨॥
ഇതി ശ്രീരാമലക്ഷ്മണസ്തോത്രം സമ്പൂര്ണ്ണം ।
free translation
1 I watch Rama and Laksmana from distance and offer them my reverent pooja in secret
Rama and Lakshmana who have eyes resembling lotus flowers
Rama and Lakshmana who are dressed in clothes covered with Gold
Rama and Lakshmana who wear impenetrable armours
Rama and Lakshmana who carry huge bows
Rama and Lakshmana who are capable of destroying evil people and evil thought too
Rama and Lakshman who will bless the devotees with all that such devotees desired
2 I watch Rama and Laksmana from distance and offer them my reverent pooja in secret
Rama and Lakshmana who both wear attractive eardrops crafted in the shape of Makara Fish
Rama and Lakshmana who are ever served by the Munis or Sages who are engaged in silent meditation
Rama and Lakshmana who wear crowns studded with gems
Rama and Lakshmana who always speak sweetly and with affection
Rama and Lakshmana who are the princes born in the clan of Manu.. the Vaivasvatha manu
Rama and Lakshmana who are the best among human beings
3 I watch Rama and Laksmana from distance and offer them my reverent pooja in secret
Rama and Lakshmana, who are ever steadfast in fulfililing whatever they have promised
Rama and Lakshmana who are indeed terrible to people who raise in war against them
Rama and Lakshmana who are pleased to protect all people around
Rama and Lakshmana, who are endowed with great valour and initiative
Rama and Lakshmana who have minds filled with kindness for all
Rama and Lakshmana who are worshipped by all.
4 I watch Rama and Laksmana from distance and offer them my reverent pooja in secret
Rama and Lakshmana who wear matted locks
Rama and Lakshmana who are engaged in protecting all those face misery
Rama and Lakshmana who have imposing forms like the huge mountain covered with snow
Rama and Lakshmana who shine forth in Divine forms
Rama and Lakshmana who are ever worshipped by Gods who occupy the heaven
Rama and Lakshaman who have very long pair of arms each
5 I watch Rama and Laksmana from distance and offer them my reverent pooja in secret
Rama and Lakshmana who are ever in the company of that son of wind, Hanuman
Rama and Lakshmana who are walking in the forest on their own feet
Rama and Lakshmana who possess arrows which are powerful and very efficient
Rama and Lakshmana who would sanctify all those who approach their feet in reverence
Rama and Lakshmana, who are ever humble and are devoid of any anger or arrogance
Rama and Lakshmana who are very affectionated to their devotees.
6 I watch Rama and Laksmana from distance and offer them my reverent pooja in secret
Rama and Lakshmana who move on foot across the thick dense forests of Dandaka
Rama and Lakshmana who are dressed in wooden bark
Rama and Lakshmana who spent their stay in forest eating with relish the fruits and herbs growing there
Rama and Lakshmana who are the mines or storehouses of exemplary virtues
Rama and Lakshmana who are the tormenters of the monkey chieftain Vali
7 I watch Rama and Laksmana from distance and offer them my reverent pooja in secret
Rama and Lakshmana who are the beloved sons of Emperor Dasaratha
Rama and Lakshmana who are adored by the protector of cattle, Pashupathi the Shiva
Rama and Lakshmana who shine forth with faces resembling the moon
Rama and Lakshmana who possess pure and spotless minds
Rama and Lakshmana who became the annihilators of the ten headed Rakshasa, the Ravana
Rama and Lakshmana who wield very sharp arrows
8 I watch Rama and Laksmana from distance and offer them my reverent pooja in secret
Rama and Lakshmana who are well trained and possess great dexterity in the art of war
Rama and Lakshmana who possess awe inspiring valour
Rama and Lakshmana who are as attractive as the Lord of love, Kamadeva himself
Rama and Lakshmana who are surrounded by resplendent aura that mark their presence
Rama and Lakshmana who wear attractive foot ornaments made of pure gold
9. I watch Rama and Laksmana from distance and offer them my reverent pooja in secret
Rama and Lakshmana, who are served with great affection by Bharatha
Rama and Lakshmana, who remove the miseries suffered by the devotes due to past Karma
Rama and Lakshmana who hold very fast moving arrows in their hands
Rama and Lakshmana who wear armours befitting their valour and whose armours are indeed their own great valour
10 I watch Rama and Laksmana from distance and offer them my reverent pooja in secret
Rama and Lakshmana who are invariably treading the path of righteousness
Rama and Lakshmana who are the Divine beings who are witnesse to the activities indulged by all due to vagaries of Karma
Rama and Lakshmana who are the powerful defenders of righteousness
Rama and Lakshmana who are capable of penetrating the inner core of any adversary with their sharp arrows
11 I watch Rama and Laksmana from distance and offer them my reverent pooja in secret
Rama and Lakshmana, who possess bodies of blue colour
Rama and Lakshmana who sport curly, soft hair
Rama and Lakshmana who could be as fearsome as the god of death himself to his enemies
Rama and Lakshmana who felled the Thala or Palmyrah trees near Rishyamooka to illustrate their valour to Sugriva
Rama and Lakshmana, who would annihilate dark and evil thoughts and propensities
Rama and Lakshmana who are simple and sincere in their conversations
12 I watch Rama and Laksmana from distance and offer them my reverent pooja in secret
Rama and Lakshmana who make their mothers supremely happy through their character and coduct
Rama and Lakshmana who protect all those who deserve their protection
Rama and Lakshmana who are adored by their brothers
Rama and Lakshmana who are in the forefront of all winners
13 I watch Rama and Laksmana from distance and offer them my reverent pooja in secret
Rama and Lakshmana who arrested the course of water through building a bridge across the ocean
Rama and Lakshmana who tore asunder the army of demons
Rama and Lakshmana who enhanced the glory and prosperity of their clan
Rama and Lakshmana who shone with great strength and valour for ever
Rama and Lakshmana who were worshipped with great reverence by the hunterwoman Shabhari born in mountains
Rama and Lakshmana who are capable of bringing out successful results in all endeavours
14 I watch Rama and Laksmana from distance and offer them my reverent pooja in secret
Rama and Lakshmana who shine forth with all the great marks of kings
Rama and Lakshmana who are always intensely desire success in all that they do
Rama and Lakshmana who are seated atop huge elephants
Rama and Lakshmana who are worshped with great reverence by the deathless celestial beings
Rama and Lakshmana who have succeeded in all combats and competitions
Rama and Lakshmana who are worshipped with respect by all who are bold and valorous
15 I watch Rama and Laksmana from distance and offer them my reverent pooja in secret
Rama and Lakshmana who are treated with respect by Lord Shiva Himself
Rama and Lakshmana who are capable of doing anything with success
Rama and Lakshmana who would remove the arrogance of all around them
Rama and Lakshmana who have succeeded in removing base emotions and impulsiveness from their activities
Rama and Lakshmana whose valour and greatness are beyond the comprehesnsion of ordinary human being
Rama and Lakshmana who add lustre to everything around them
16 I watch Rama and Laksmana from distance and offer them my reverent pooja in secret
Rama and Lakshmana, who took birth in the clan of Sun
Rama and Lakshmana, who destroy the karmic sufferings of their devotes
Rama and Lakshmana, who are always served by Hanuman the son of wind god
Rama and Lakshmana, who are just like fire in their valour and potency
Rama and Lakshmana, who are very dear to Sugriva, the son of Sun
Rama and Lakshmana, who are ever praised by learned poets
17 I watch Rama and Laksmana from distance and offer them my reverent pooja in secret
Rama and Lakshmana, who are wearing crowns studded with attractive and precious gems
Rama and Lakshmana, who are the best among human beings
Rama and Lakshmana, who wear ear ornaments made of gold
Rama and Lakshmana, who shine like the Sun himself
Rama and Lakshmana who are worshipe with great devotion by the Vanaras
Rama and Lakshmana, who wander barefoot in the forst
18. I watch Rama and Laksmana from distance and offer them my reverent pooja in secret
Rama and Lakshmana, whe are really the eternal beings without any birth
Rama and Lakshmana, who are in the company of Devi Sita.. the daughter of Janaka
Rama and Lakshmana, who are held in great respect by those who are born and are residing in forests
Rama and Lakshmana, who are filled to the brim with mercy for those who are suffering
Rama and Lakshmana, who are in the company of the sages Sanatkumaras, led by Sanaka
Rama and Lakshmana, who are greeted with great reverence by sage Shaunaka
19 I watch Rama and Laksmana from distance and offer them my reverent pooja in secret
Rama and Lakshmana, who protected the yajna of sage Vishvamitra
Rama and Lakshmana, who, as the ultimate being, appear in the hearts of those practicing yoga, durin meditation
Rama and Lakshmana, who are filled with desire to sacrifice all that is in their possession and control, for the welfare of the univers
Rama and Lakshmana, who , in their form as Vishnu, recline on the bed of the snake Adisesha flotating in the milky ocean
Rama and Lakshmana who travel sitting on elephants
Rama and Lakshmana, who real greatness and identity are revealed by the holy Vedas
20 I watch Rama and Laksmana from distance and offer them my reverent pooja in secret
Rama and Lakshmana, who would speak only truth all the time
Rama and Lakshmana, who are very sincere in protecting their own servants and dependents
Rama and Lakshmana, who would challenge death itself and overcome it
Rama and Lakshmana who are embodiments of truth
Rama and Lakshmana who are eternal, and were existings in the past for ever
Rama and Lakshaman, who grant their devotees emancipation from worldly woes
21 I watch Rama and Laksmana from distance and offer them my reverent pooja in secret
Rama and Lakshmana who wear attractive bracelets studded with gems
Rama and Lakshmana, whose real ornament is their noble qualities
Rama and Lakshmana, who as Vishnu, are seated on the back of Garuda, the eater of snakes
Rama and Lakshmana, who shine forth as the sum and substance of the positive results of all great deeds
Rama and Lakshmana, who are the embodiments of the Supreme in its absolute wholeness
Rama and Lakshmana, who alone can make one realize the Supreme one in its entirety
22 Whoever sings this excellent song praising Rama and Lakshmana together would be blessed with wealth, reputation, and long life, because the brothers would be immensely happy with the recital of this.
Thus is complete the RAMALAKSHMANA STOTRAM
No comments:
Post a Comment