pachai maamalai pol mene

Saturday, April 05, 2025

words uttered wrongly would hit on us like thunderbolts



The writer's duty is to reveal the souce materials and reference when he presents any material or work ..I am often shocked to see that decency is given a go by..The greater sin is to quote wrongly and out of context..That is the pastime for many..Slokams of Sanskrit and Indian languages are translliterated without any basis, and the hapless reader ( the only relief is that hardly anyone reads such things.. may be such things are posted in expectation of punyam.. but abusing even gods by such wonderful deeds, can it bring any punyam?)..is baffled and rendered helpless.If prayers are be transliterated, there are standard notations and trnasliteration tools, ( of course, the reader can understand only if he also knows the notations) like Itrans,balram.csx IAST unicode Velthus Harward Kyoto.. . etc..And some mahamantras like Dhanvantari mantram are quoted and posted completely wrongly, ..what to do.?( People do not read normally, but there are a few who do .. If anyone copied and read and recited it wrongly, it can invite death rather that give relief..)
Why..?
I have seen too many posts like this and I am posting this with a broken heart..
A situation is quoted in Veda..
मन्त्रो हीनः स्वरतो वर्णतो वा मिथ्याप्रयुक्तो न तमर्थमाह स वाग् वज्रो यजमानं हिनस्ति यथेन्द्र्शत्रुः स्वरतो अपराधात्
once
Thwashtaa conducted a yajnaa seeking the boon that the enemies of Indra should increase and Indra shoul be ruined..
But he uttered the word Indrashatru resorting to the samasam bahuvreehi..instead of tatpurusha.samasam.
the intonation became instead of
" may the enemies of Indra Increae" ,
"may Indra become a strong enemy to me" and in the process Thwashta lost his fight agains indra..
So they say words uttered wrongly would hit on us like thunderbolts..
Reading wrong things is a punishment..

No comments:

Post a Comment